3 Maccabees 7:20 ἃς καὶ ἀνιερώσαντες ἐν στήλῃ κατὰ τὸν τῆς συμποσίας τόπον προσευχῆς καθιδρύσαντες ἀνέλυσαν ἀσινεῖς ἐλεύθεροι ὑπερχαρεῖς διά τε γῆς καὶ θαλάσσης καὶ ποταμοῦ ἀνασωζόμενοι τῇ τοῦ βασιλέως ἐπιταγῇ ἕκαστος εἰς τὴν
has kai anierosantes en stelei kata ton tes symposias topon proseuches kathidrysantes anelysan asineis eleutheroi hyperchareis dia te ges kai thalasses kai potamou anasozomenoi tei tou basileos epitagei hekastos eis ten3 Maccabees 7 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἃς
has let/ἋΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνιερώσαντες
anierosantes unholy-osantes/impious-osantes/anier-osantes/osantes-anier/unholy/impious/profane/impiously/profanely/ἈΝΙΕΡΏΣΑΝΤΕΣ/ unholy-santes/impious-santes/anier-santes/santes-anier/unholy/impious/profane/impiously/profanely/ἈΝΙΕΡΏΣΑΝΤΕΣ/ΑΝΙΕΡΩΣΑΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? στήλῃ
stele decry-e/scold-e/stel-e/e-stel/decry/scold/plume/scathe/revile/column/inveigh/pillory/ΣΤΉΛΗ/ column-stele/colonne-stele/stel-stele/stele-stel/column/colonne/słup/plume/scathe/inveigh/pillory/decry/revile/scold/ΣΤΉΛΗ/ΣΤΗΛΗ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? συμποσίας
symposias banquet-as/symposium-as/symposi-as/as-symposi/banquet/symposium/ΣΥΜΠΟΣΊΑΣ/ symposium-ymposias/banquet-ymposias/symposi-ymposias/ymposias-symposi/symposium/banquet/simpozio/sympozjon/przyjęcie/sympozjum/spotkanie/ΣΥΜΠΟΣΊΑΣ/ΣΥΜΠΟΣΙΑΣ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? προσευχῆς
proseuches X pray earnestly prayer-s/proseuche-s//X pray earnestly prayer/ΠΡΟΣΕΥΧῆΣ/ prayer-s/prayer-s/proseuche-s/s-proseuche/prayer/prayer/ΠΡΟΣΕΥΧῆΣ/ΠΡΟΣΕΥΧηΣ/ ? καθιδρύσαντες
kathidrysantes sweaty-ysantes/kathidr-ysantes/ysantes-kathidr/sweaty/ΚΑΘΙΔΡΎΣΑΝΤΕΣ/ sweaty-ysantes/kathidr-ysantes/ysantes-kathidr/sweaty/ΚΑΘΙΔΡΎΣΑΝΤΕΣ/ΚΑΘΙΔΡΥΣΑΝΤΕΣ/ ? ἀνέλυσαν
anelysan lift-ysan/lift-ysan/anel-ysan/ysan-anel/lift/lift/raise/cruelly/servile/raising/ruthless/hopeless/elevator/unfolding/merciless/illiberal/inelastic/servility/ruthlessly/unexpected/ἈΝΈΛΥΣΑΝ/ elevator-lysan/lift-lysan/anel-lysan/lysan-anel/elevator/lift/ascenseur/מעלית/ascensor/winda/elevator/unexpected/inesperé/merciless/ruthless/impitoyable/unbarmherzig/חסר רחמים/illiberal/servile/ἈΝΈΛΥΣΑΝ/ΑΝΕΛΥΣΑΝ/ ? ἀσινεῖς
asineis smooth snake-in/smooth snake-eis/asin-eis/eis-asin/smooth snake/ἈΣΙΝΕῖΣ/ smooth snake-ineis/colubro liscio-ineis/asin-ineis/ineis-asin/smooth snake/colubro liscio/coronella austriaca/ἈΣΙΝΕῖΣ/ΑΣΙΝΕιΣ/ ? ἐλεύθεροι
eleutheroi free-i/free-i/eleuthero-i/i-eleuthero/free/free/single/sniper/pratique/free man/Freemason/freestyle/free time/unoccupied/freemasonry/leisure time/ἘΛΕΎΘΕΡΟΙ/ free-eleutheroi/unoccupied-eleutheroi/eleuthero-eleutheroi/eleutheroi-eleuthero/free/unoccupied/single/libre/inoccupé/frei/libera/saor/libre/libero/liber/libera/liberum/vrij/vrije/los/ἘΛΕΎΘΕΡΟΙ/ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ/ ? ὑπερχαρεῖς
hyperchareis exceeding abundantly above in on-chareis/hyper-chareis//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΧΑΡΕῖΣ/ overflow-areis/spillover-areis/hyperch-areis/areis-hyperch/overflow/spillover/overflowed/superstring/ὙΠΕΡΧΑΡΕῖΣ/ΥΠΕΡΧΑΡΕιΣ/ ? διά
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τε
te ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θαλάσσης
thalasses sea-es/sea-es/thalass-es/es-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ sea-alasses/itsaso-alasses/thalass-alasses/alasses-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ΘΑΛΑΣΣΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? ἀνασωζόμενοι
anasozomenoi and apiece by each every man in-sozomenoi/ana-sozomenoi//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΩΖΌΜΕΝΟΙ/ sway-ozomenoi/doom-ozomenoi/anas-ozomenoi/ozomenoi-anas/sway/doom/sigh/sigh/sigh/start/rebut/upset/upset/arrest/revive/impale/height/relief/breath/arrest/ἈΝΑΣΩΖΌΜΕΝΟΙ/ΑΝΑΣΩΖΟΜΕΝΟΙ/ ? τῇ
tei ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? ἐπιταγῇ
epitagei authority commandment/authority commandment/ἘΠΙΤΑΓῇ/ check-ei/cheque-ei/epitag-ei/ei-epitag/check/cheque/ἘΠΙΤΑΓῇ/ΕΠΙΤΑΓη/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame